https://www.jp.playstation.com/games/tabegoro-supermonkeyball-ps4/
オッス!超ゲーマーMEXISSだ!!!!(@mexiss2)
漢字を使用するゲームタイトルよりもカタカナを使用するタイトルの方が多い印象がある。
ファイナルファンタジーやドラゴンクエストだったりと。
「そんなゲームタイトル達を日本語で直訳したらどんなタイトルになるんだろう? 」
俺はそんな子供の様な好奇心を抱いてしまった。
誰もが1度はやってみたとは思うw
そこで、今回は
カタカナのゲームタイトル
を片っ端から日本語に直訳してみた!
- ファイナルファンタジーの日本語訳
- キングダムハーツの日本語訳
- ドラゴンクエストの日本語訳
- バイオハザードの日本語訳
- デビルメイクライの日本語訳
- バルーンファイトの日本語訳
- ロックマンの日本語訳
- モータルコンバットの日本語訳
- クロノトリガーの日本語訳
- リッジレーサーの日本語訳
- メタルギアソリッド の日本語訳
- モンスターファームの日本語訳
- ウイニングイレブンの日本語訳
- サイレントヒルの日本語訳
- グランドセフトオートの日本語訳
- ビューティフルジョーの日本語訳
- ソウルキャリバーの日本語訳
- メイドインワリオの日本語訳
- ポケットモンスターの日本語訳
- モンスターハンターの日本語訳
- スーパーモンキーボールの日本語訳
- アンチャーテッドの日本語訳
- コールオブデューティーの日本語訳
- ウォッチドッグスの日本語訳
- ライフイズストレンジの日本語訳
- グラビティデイズの日本語訳
- レッド・デッド・リデンプションの日本語訳
- 直訳してみると思いがけない発見も。
- 【関連の記事】
ファイナルファンタジーの日本語訳
最後の空想
キングダムハーツの日本語訳
王国の心
ドラゴンクエストの日本語訳
竜の探求
バイオハザードの日本語訳
生物の危険
デビルメイクライの日本語訳
悪魔も泣きだす
バルーンファイトの日本語訳
風船の戦い
ロックマンの日本語訳
岩男
モータルコンバットの日本語訳
致命的な戦争
クロノトリガーの日本語訳
時間の引き金
リッジレーサーの日本語訳
峠の競争をする者
メタルギアソリッド の日本語訳
金属の歯車の固体
モンスターファームの日本語訳
怪物の農場
ウイニングイレブンの日本語訳
勝つ11人
サイレントヒルの日本語訳
静かな丘
グランドセフトオートの日本語訳
壮大な自動車窃盗
ビューティフルジョーの日本語訳
見事なジョー
ソウルキャリバーの日本語訳
魂の度量
メイドインワリオの日本語訳
ワリオ製
ポケットモンスターの日本語訳
懐の怪物
モンスターハンターの日本語訳
怪物の狩人
スーパーモンキーボールの日本語訳
超猿玉
アンチャーテッドの日本語訳
未知の
コールオブデューティーの日本語訳
義務の呼び出し
ウォッチドッグスの日本語訳
見る犬
ライフイズストレンジの日本語訳
人生は奇妙
グラビティデイズの日本語訳
重力の日々
レッド・デッド・リデンプションの日本語訳
赤い死者のあがない
直訳してみると思いがけない発見も。
普段当たり前の様に読んでいたゲームタイトルも日本語に直訳すると、
「こんな意味だったのか・・!」
と思いがけない発見もあった。
ゲーム内容に合ってると「おっ」てなるよね!
個人的に今回直訳してお気に入りだったのはビューティフルジョーの
「見事なジョー」
だ。
~ツイッターではゲームのネタ・感想・発想・妄想等、ゲームに関するツイートを毎日発信中!ゲーム好きは全員フォローするように!!~
フォローはこちらのボタンから。
~フォロー大歓迎!~
【関連の記事】